Transvestite

evolving-usageself-id-requireddated-term

At a glance

SourceYearPosition
SumOfUs 2016 Use with care
American Psychological Association 2023 Avoid
Diversity Style Guide 2023 Avoid
Trans Journalists Association 2026 Avoid

Source-by-source

SumOfUs Use with care

2016 VERIFIED-ARCHIVED
“transvestite (unless this is how the person self-identifies)”

SumOfUs lists "transvestite" among forms to use only when a person self-identifies that way, alongside "transsexual" and other terms governed by the same self-identification caveat.

Terms-to-avoid list, "transvestite" entry (use only when self-identified)

American Psychological Association Avoid

2023 VERIFIED-ARCHIVED
“TERM TO AVOID … SUGGESTED ALTERNATIVE … transvestite … transgender people”

APA places "transvestite" in the term-to-avoid column of its inclusive-language table and pairs it with "transgender people" as the suggested alternative.

Inclusive Language Guide, Term-to-Avoid / Suggested-Alternative table (gender and sexual identity section) · source →

Diversity Style Guide Avoid

2023 VERIFIED-ARCHIVED
“Avoid this outdated term.”

The Diversity Style Guide's glossary entry for "transvestite" directs writers away from the term; its separate "cross-dresser" entry names cross-dresser as the form that replaces it, and its alternatives elsewhere point to "transgender."

Glossary, "transvestite" entry · source →

Trans Journalists Association Avoid

2026 · entry updated 2023-08-25 VERIFIED-ARCHIVED
“A medical term coined in the early 1900s to describe patients who dressed as another gender. Now widely considered offensive. See crossdresser…”

The Trans Journalists Association describes "transvestite" as an early-1900s medical coinage now widely considered offensive, and points writers to "cross-dresser."

Style guide, "transvestite (n.)" entry (updated 2023-08-25) · source →

Audience notes

General note
Journalists and editors. Don't use "transvestite" in your own copy. For gender identity, use "transgender" (APA, DSG); for the clothing-not-identity sense, use "cross-dresser" (DSG and TJA both redirect here). Keep the word only inside a direct quote from historical material or from someone who self-describes that way.
General note
Advocates and internal comms. The cross-source read is avoid. SumOfUs frames the same caution as a self-identification exception rather than a flat ban — the practical effect is the same: don't apply the label to someone who hasn't claimed it.
General note
When the historical record uses it. TJA and SumOfUs both leave room for the term in historical quotation and self-description. When sourcing older clinical or legal material that uses "transvestite," quote it as-is rather than substituting a modern term, and let context carry the difference.

Synthesis

All four sources recommend avoiding “transvestite.” APA, the Diversity Style Guide, and the Trans Journalists Association place it in their avoid columns or glossary “avoid” entries, and SumOfUs lists it among terms to use only when a person self-identifies that way.

What to use instead depends on the word’s two senses. For the gender-identity sense, the replacement is “transgender”: APA pairs “transvestite” with “transgender people,” and DSG points the same direction. For the clothing-not-identity sense, dressing in clothing associated with another gender without a claim about identity, both DSG and TJA redirect to “cross-dresser” (DSG’s cross-dresser entry says it “Replaces the term transvestite”). A communicator picking a substitute should first decide which sense is meant.

All four leave an exception for self-identification and historical quotation. SumOfUs and TJA carve it out explicitly: keep the word when quoting historical material or when a person or community self-describes that way. In practice, don’t apply “transvestite” to anyone who hasn’t claimed it.

History note

TJA dates “transvestite” to an early-1900s clinical coinage for “patients who dressed as another gender.” By the 2010s and 2020s, the style guides in this commons advise avoiding it in favor of “transgender” (for identity) and “cross-dresser” (for the clothing sense), while preserving a place for the original word in historical quotation and self-description.

Related terms

Last reviewed: 2026-06-05
Contributors: Jordan Krueger